Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas su Sanhedrin 6:4

בֵּית הַסְּקִילָה הָיָה גָבוֹהַּ שְׁתֵּי קוֹמוֹת. אֶחָד מִן הָעֵדִים דּוֹחֲפוֹ עַל מָתְנָיו. נֶהְפַּךְ עַל לִבּוֹ, הוֹפְכוֹ עַל מָתְנָיו. אִם מֵת בָּהּ, יָצָא. וְאִם לָאו, הַשֵּׁנִי נוֹטֵל אֶת הָאֶבֶן וְנוֹתְנָהּ עַל לִבּוֹ. אִם מֵת בָּהּ, יָצָא. וְאִם לָאו, רְגִימָתוֹ בְכָל יִשְׂרָאֵל, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים יז) יַד הָעֵדִים תִּהְיֶה בּוֹ בָרִאשֹׁנָה לַהֲמִיתוֹ וְיַד כָּל הָעָם בָּאַחֲרֹנָה. כָּל הַנִּסְקָלִין נִתְלִין, דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵינוֹ נִתְלֶה אֶלָּא הַמְגַדֵּף וְהָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה. הָאִישׁ תּוֹלִין אוֹתוֹ פָּנָיו כְּלַפֵּי הָעָם, וְהָאִשָּׁה פָּנֶיהָ כְלַפֵּי הָעֵץ, דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, הָאִישׁ נִתְלֶה וְאֵין הָאִשָּׁה נִתְלֵית. אָמַר לָהֶן רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, וַהֲלֹא שִׁמְעוֹן בֶּן שָׁטָח תָּלָה נָשִׁים בְּאַשְׁקְלוֹן. אָמְרוּ לוֹ, שְׁמֹנִים נָשִׁים תָּלָה, וְאֵין דָּנִין שְׁנַיִם בְּיוֹם אֶחָד. כֵּיצַד תּוֹלִין אוֹתוֹ, מְשַׁקְּעִין אֶת הַקּוֹרָה בָאָרֶץ וְהָעֵץ יוֹצֵא מִמֶּנָּה, וּמַקִּיף שְׁתֵּי יָדָיו זוֹ עַל גַּבֵּי זוֹ וְתוֹלֶה אוֹתוֹ. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, הַקּוֹרָה מֻטָּה עַל הַכֹּתֶל, וְתוֹלֶה אוֹתוֹ כְּדֶרֶךְ שֶׁהַטַּבָּחִין עוֹשִׂין. וּמַתִּירִין אוֹתוֹ מִיָּד. וְאִם לָן, עוֹבֵר עָלָיו בְּלֹא תַעֲשֶׂה, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים כא) לֹא תָלִין נִבְלָתוֹ עַל הָעֵץ כִּי קָבוֹר תִּקְבְּרֶנּוּ כִּי קִלְלַת אֱלֹהִים תָּלוּי וְגוֹ'. כְּלוֹמַר, מִפְּנֵי מָה זֶה תָלוּי, מִפְּנֵי שֶׁבֵּרַךְ אֶת הַשֵּׁם, וְנִמְצָא שֵׁם שָׁמַיִם מִתְחַלֵּל:

Il sito di lapidazione [da cui è stato gettato a terra] era di due (uomini) altezze. Se si capovolge sul suo cuore, (di fronte al suolo), viene capovolto sulla schiena, [perché mentire incline è più umiliante.] Se muore da esso (cioè dalla caduta), il requisito (della lapidazione) è soddisfatto; e in caso contrario, il secondo (testimone) prende la pietra e la lancia nel suo cuore. Se muore per questo, il requisito è soddisfatto. Altrimenti, viene lapidato da tutto Israele, vale a dire. (Deuteronomio 17: 7): "La mano dei testimoni sarà prima contro di lui per ucciderlo, e poi la mano di tutto il popolo". Tutti coloro che vengono lapidati vengono (in seguito) appesi. Queste sono le parole di R. Eliezer. E i saggi dicono: Solo il bestemmiatore [della L] e l'idolatore sono appesi, [l'idolatore è anche un bestemmiatore, vale a dire. (Numeri 15:30): "E l'anima che agisce con la mano alta ... è la terza che bestemmia". E quella sezione parla di idolatria.] Un uomo è appeso di fronte al popolo e una donna di fronte al bosco. Queste sono le parole di R. Eliezer. I saggi dicono: un uomo è appeso e una donna non è appeso. R. Eliezer ha replicato: "Shimon non ha mai fatto appendere le donne ad Ashkelon?" Risposero: riappese ottanta donne e due non furono giudicate [in un colpo di grazia] in un giorno. [Perché non è possibile cercare una difesa per ciascuno di essi (in un giorno). In modo che il riattaccamento di quelle donne debba essere stato dettato dalle circostanze e non possa servire da precedente. L'halachah non è conforme a R. Eliezer.] Come viene riattaccato (dopo essere stato giustiziato)? Un palo è affondato nel terreno con un raggio che sporge da esso, e le sue due mani sono unite (e legate) insieme, ed è appeso [dalle sue mani]. R. Yossi dice: La trave è posizionata contro il muro, ed è sospeso su di esso, come fanno i macellai (con animali macellati). [Non era radicato nel terreno, ma una delle sue estremità era a terra e l'altra inclinata contro il muro. La logica di R. Yossi: il legno su cui fu sospeso fu sepolto con lui, e la Torah afferma (Deuteronomio 21:23): "Ma seppelliscilo seppelliscilo"—colui che manca solo di seppellire; per escludere ciò che manca di scavare, sradicare e seppellire. E i (razionale dei) rabbini: scavare non ha importanza. La Torah ha escluso solo il suo radicamento fin dall'inizio. L'halachah è conforme ai saggi.] Ed è immediatamente deluso. E se gli è permesso di rimanere lì durante la notte, lui (colui che lo consente) trasgredisce un comandamento negativo, vale a dire. (Deuteronomio 21:23): "Non lascerai il suo corpo durante la notte su un albero, ma seppelliscilo lo seppellirai quel giorno; poiché l'uccisione di Dio è sospesa, ecc." Cioè, perché questo è sospeso? Perché ha "benedetto" (un eufemismo per "maledetto" - killel) il L, in modo che il nome del Cielo sia profanato (lasciandolo— un promemoria della maledizione — appeso lì.)

Esplora mesorat%20hashas su Sanhedrin 6:4. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo